ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣἘΠΙΔΕΙΞΩ, δικαιοσυνησἐπιδειξω
DIKAIOSYNĒSEPIDEIXŌ, dikaiosynēsepideixō
Sounds Like: dee-kah-yoh-SOO-nees-ep-ee-DEIK-soh
Translations: I will show righteousness, I will demonstrate righteousness, I will display righteousness
From the root: ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ἘΠΙΔΕΙΚΝΥΜΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed from the genitive singular of the noun 'δικαιοσύνη' (righteousness) and the first person singular future active indicative of the verb 'ἐπιδείκνυμι' (to show, display, demonstrate). It means 'I will show righteousness' or 'I will demonstrate righteousness'. It describes an action where the speaker will make righteousness visible or evident.
Inflection: First Person, Singular, Future, Active, Indicative
Strong’s numbers: G1343 (Lookup on BibleHub), G1925 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:13
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ἘΠΙΔΕΙΚΝΥΜΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.