2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣἘΠΙΔΕΙΞΩ, δικαιοσυνησἐπιδειξω

DIKAIOSYNĒSEPIDEIXŌ, dikaiosynēsepideixō

Sounds Like: dee-kah-yoh-SOO-nees-ep-ee-DEIK-soh

Translations: I will show righteousness, I will demonstrate righteousness, I will display righteousness

From the root: ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ἘΠΙΔΕΙΚΝΥΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the genitive singular of the noun 'δικαιοσύνη' (righteousness) and the first person singular future active indicative of the verb 'ἐπιδείκνυμι' (to show, display, demonstrate). It means 'I will show righteousness' or 'I will demonstrate righteousness'. It describes an action where the speaker will make righteousness visible or evident.

Inflection: First Person, Singular, Future, Active, Indicative

Strong’s numbers: G1343 (Lookup on BibleHub), G1925 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 12:13

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ἘΠΙΔΕΙΚΝΥΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.