2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΟΙΚΟΥΜΕΝΩΝ, διοικουμενων

DIOIKOUMENŌN, dioikoumenōn

Sounds Like: dee-oy-koo-MEH-nohn

Translations: (of) those being administered, (of) those being managed, (of) those being governed, (of) those being ordered

From the root: ΔΙΟΙΚΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present passive participle derived from the verb 'διοικέω' (dioikeō), meaning 'to manage, administer, govern, or order'. As a participle, it functions like an adjective or a noun, describing an action or state. In this form, it refers to 'those who are being managed' or 'those things that are being administered'. It implies an ongoing process of being directed or controlled by an external agent.

Inflection: Present, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine, Feminine or Neuter

Strong’s number: G1362 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:201

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΟΙΚΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΟΙΚ — to manage, to administer, to govern, to rule, to regulate, to superintend, to be a steward, administrator, governor, manager, steward
  • ΔΙΟΙΚΕΙ — manages, administers, governs, directs, orders, arranges
  • ΔΙΟΙΚΕΙΝ — to manage, to administer, to govern, to regulate, to direct, to superintend
  • ΔΙΟΙΚΕΙΣ — you manage, you administer, you govern, you rule, you direct, you regulate, you conduct
  • ΔΙΟΙΚΕΙΣΘΑΙ — to administer, to manage, to govern, to regulate, to conduct, to order, to arrange
  • ΔΙΟΙΚΕΙΤΑΙ — it is administered, it is managed, it is governed, it is directed
  • ΔΙΟΙΚΕΩ — to manage, to administer, to govern, to rule, to regulate, to conduct, to direct
  • ΔΙΟΙΚΗΣΑΜΕΝΟΙ — having managed, having administered, having arranged, having governed, having settled
  • ΔΙΟΙΚΗΣΑΜΕΝΟΣ — having managed, having administered, having governed, having arranged, having settled, having put in order
  • ΔΙΟΙΚΗΣΑΣ — having administered, having managed, having governed, having superintended
  • ΔΙΟΙΚΗΣΑΣΑ — having managed, having administered, having governed, having superintended
  • ΔΙΟΙΚΗΣΑΣΘΑΙ — to manage, to administer, to govern, to regulate
  • ΔΙΟΙΚΗΣΟΝΤΑΣ — those who will manage, those who will administer, about to manage, about to administer
  • ΔΙΟΙΚΗΣΩ — I will manage, I will administer, I will govern, I will rule
  • ΔΙΟΙΚΗΤΗΣ — administrator, a administrator, manager, a manager, steward, a steward, governor, a governor
  • ΔΙΟΙΚΟΙΕΝ — they might manage, they might administer, they might govern, they might regulate, they might order
  • ΔΙΟΙΚΟΥΜΕΝΑ — being administered, being managed, being governed, being regulated, being ordered
  • ΔΙΟΙΚΟΥΜΕΝΗΣ — of the inhabited world, of the world, of the earth
  • ΔΙΟΙΚΟΥΝΤΕΣ — administering, managing, governing, ruling, superintending, regulating
  • ΔΙΟΙΚΟΥΝΤΙ — (to) administering, (to) managing, (to) governing, (to) superintending, (to) regulating, (to) ruling
  • ΔΙΟΙΚΟΥΝΤΟΣ — administering, managing, governing, superintending, of administering, of managing, of governing, of superintending
  • ΔΙΟΙΚΩΝ — administering, managing, governing, ruling, regulating, superintending

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.