2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΟΠΕΤΟΥΣ, διοπετους

DIOPETOUS, diopetous

Sounds Like: dee-oh-PEH-toos

Translations: of heaven-fallen, of heaven-sent, of divine, of a heaven-fallen, of a heaven-sent, of a divine

From the root: ΔΙΟΠΕΤΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that has fallen from the sky or from Zeus, implying it is heaven-sent or of divine origin. It is often used to describe idols or objects believed to have descended from the heavens. It can be used to describe a statue or an object that is believed to have been sent by the gods.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter

Strong’s number: G1356 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Acts of the Apostles — 19:35
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΟΠΕΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΟΠΕΤΕΣ — fallen from Zeus, heaven-sent, divinely sent, a heaven-sent (thing)
  • ΔΙΟΠΕΤΗΣ — fallen from Zeus, fallen from heaven, heaven-sent, heaven-descended

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.