2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΧΑΔΩΡΕΩΝ, διχαδωρεων

DICHADŌREŌN, dichadōreōn

Sounds Like: DI-kha-do-REH-ohn

Translations: dividing gifts, distributing gifts, a divider of gifts, a distributor of gifts

From the root: ΔΙΧΑ, ΔΩΡΕΑ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective formed from 'δῖχα' (dicha), meaning 'in two' or 'apart', and 'δωρεά' (dorea), meaning 'gift' or 'bounty'. It describes someone or something that divides or distributes gifts. It is a very rare or possibly unique compound, not commonly found in ancient Greek texts. It could refer to a person who separates or allocates gifts among recipients.

Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Feminine or Neuter

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΧΑ, ΔΩΡΕΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.