2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΨΩΔΕΣΙ, διψωδεσι

DIPSŌDESI, dipsōdesi

Sounds Like: dip-SOH-des-ee

Translations: to the thirsty, for the thirsty, to those who are thirsty, for those who are thirsty

From the root: ΔΙΨΩΔΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'thirsty' or 'causing thirst'. It is used here in the dative plural form, indicating 'to' or 'for' those who are thirsty. It describes a state of being thirsty or something that induces thirst.

Inflection: Plural, Dative, Masculine or Feminine or Neuter


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΨΩΔΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΨΩΔΕΣΙΝ — to the thirsty, for the thirsty, to the parched, for the parched, to the dry, for the dry

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.