2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΩΚΟΝΤΑΣΕΛΚΥΣΑΣ, διωκοντασελκυσας

DIŌKONTASELKYSAS, diōkontaselkysas

Sounds Like: dee-OH-kon-tas-el-KOO-sas

Translations: having pursued and dragged, having chased and drawn, having persecuted and pulled

From the root: ΔΙΩΚΩ, ΕΛΚΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from two participles: 'διώκοντας' (diōkontas), meaning 'pursuing' or 'chasing', and 'ἑλκύσας' (helkysas), meaning 'having dragged' or 'having drawn'. The combined word describes an action of actively pursuing or chasing someone or something, and then subsequently dragging or drawing them. It implies a forceful or determined action of both pursuit and capture/drawing.

Inflection: Compound of two participles: 'διώκοντας' is a Present Active Participle, Accusative, Masculine or Feminine, Plural. 'ἑλκύσας' is an Aorist Active Participle, Nominative, Masculine, Singular. The combination suggests a sequence of actions.

Strong’s numbers: G1377 (Lookup on BibleHub), G1670 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:60

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΩΚΩ, ΕΛΚΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.