2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΩΛΥΓΙΟΝ, διωλυγιον

DIŌLYGION, diōlygion

Sounds Like: dee-oh-LOO-gee-on

Translations: a two-day period, a two-day interval

From the root: ΔΙΩΛΥΓΙΟΝ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a period or interval lasting two days. It is a compound word formed from 'δι-' (di-), meaning 'two', and a root related to 'ὀλύγιος' (olygios), meaning 'short-lived' or 'brief'. It describes something that spans or occurs over two days.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 6:40

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΩΛΥΓΙΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.