ΔΙΩΡΥΓΟΣΕἸΣΕΠΙΠΤΟΝ, διωρυγοσεἰσεπιπτον
DIŌRYGOSEISEPIPTON, diōrygoseisepipton
Sounds Like: dee-OH-roo-gos-ice-EP-ip-ton
Translations: of a canal, of a ditch, of a trench, they were falling into, they were rushing into, they were entering into
From the root: ΔΙΩΡΥΞ, ΕΙΣΠΙΠΤΩ
Part of Speech: Noun, Verb
Explanation: This is a compound word formed from 'διώρυγος' (diōrygos), the genitive singular of 'διώρυξ' (diōryx), meaning 'canal' or 'ditch', and 'εἰσέπιπτον' (eisépipton), the imperfect active indicative third person plural of 'εἰσπίπτω' (eispíptō), meaning 'to fall into' or 'to rush into'. The combined word describes the action of people or things falling or rushing into a canal, ditch, or trench. It indicates movement into an enclosed or excavated space.
Inflection: ΔΙΩΡΥΓΟΣ: Singular, Genitive, Feminine; ΕἸΣΕΠΙΠΤΟΝ: Third Person Plural, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s numbers: G1363 (Lookup on BibleHub), G1524 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 1:71
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΩΡΥΞ, ΕΙΣΠΙΠΤΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.