ΔΡΟΣΙΖΩ, δροσιζω
DROSIZŌ, drosizō
Sounds Like: dro-SEE-zo
Translations: to moisten, to bedew, to refresh
From the root: ΔΡΟΣΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to moisten or to bedew, often implying a gentle application of moisture, like dew. It can also be used metaphorically to mean to refresh or invigorate, as dew refreshes plants. It describes the act of making something damp or covered with dew.
Inflection: Present, Active, Indicative, 1st Person Singular
Strong’s number: G1727 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΡΟΣΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΡΟΣΙΣΑΣ — having bedewed, having refreshed with dew, having sprinkled with dew
- ΔΡΟΣΙΣΘΗΝΑΙ — to be dewed, to be refreshed, to be sprinkled with dew
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.