2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΥΝΑΜΙΝΤΟΙΣ, δυναμιντοις

DYNAMINTOIS, dynamintois

Sounds Like: doo-NAH-min-TOYS

Translations: power, strength, ability, might, miracle, powerful deed, to these, for these

From the root: ΔΥΝΑΜΙΣ, ΟΥΤΟΣ

Part of Speech: Noun, Article

Explanation: This is a compound phrase consisting of the noun 'δύναμις' (dynamis) meaning 'power' or 'ability', and the dative plural definite article 'τοῖς' (tois) meaning 'to/for the' or 'to/for these'. The phrase 'δύναμιν τοῖς' would typically mean 'power to/for the' or 'power to/for these', indicating that power is being given or applied to a group of people or things. The noun 'δύναμις' is in the accusative singular form, and 'τοῖς' is in the dative plural.

Inflection: Noun: Singular, Accusative, Feminine; Article: Plural, Dative, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G1411 (Lookup on BibleHub), G3778 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΥΝΑΜΙΣ, ΟΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.