2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΥΝΑΣΤΕΙΑΝΑΥΤΟΙΣ, δυναστειαναυτοις

DYNASTEIANAUTOIS, dynasteianautois

Sounds Like: doo-nas-TEI-an-OW-toys

Translations: dominion, power, might, authority, a dominion, a power, to them, for them, to themselves, for themselves

From the root: ΔΥΝΑΣΤΕΙΑ, ΑΥΤΟΣ

Part of Speech: Noun, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed by the noun 'ΔΥΝΑΣΤΕΙΑΝ' (dynasteian), meaning 'dominion' or 'power' in the accusative case, and the pronoun 'ΑΥΤΟΙΣ' (autois), meaning 'to/for them' or 'to/for themselves' in the dative case. The combined phrase would typically mean 'dominion for them' or 'power for themselves'. It describes the act of acquiring or possessing authority or control for a specific group of people.

Inflection: ΔΥΝΑΣΤΕΙΑΝ: Accusative, Singular, Feminine; ΑΥΤΟΙΣ: Dative, Plural, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G1413 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:3

From the same root

No other words from the same root, ΔΥΝΑΣΤΕΙΑ, ΑΥΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.