2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΥΣΑΥΞΕΙΣ, δυσαυξεις

DYSAUXEIS, dysauxeis

Sounds Like: dys-OWK-sace

Translations: difficult to grow, hard to increase, difficult to grow, hard to increase

From the root: ΔΥΣΑΥΞΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that is difficult to grow or hard to increase. It is a compound word formed from the prefix δυσ- (dys-), meaning 'bad' or 'difficult', and the root of αὔξω (auxō), meaning 'to grow' or 'to increase'. It would be used to describe things that are not easily expanded or developed.

Inflection: Nominative or Accusative, Masculine or Feminine, Plural


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
  • Book 3 — 1:9

From the same root

No other words from the same root, ΔΥΣΑΥΞΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.