2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΥΣΕΝΤΕΥΚΤΟΝ, δυσεντευκτον

DYSENTEUKTON, dysenteukton

Sounds Like: dys-en-TEVK-ton

Translations: difficult to approach, inaccessible, unapproachable, hard to deal with

From the root: ΔΥΣΕΝΤΕΥΚΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something or someone that is difficult to approach, either physically or in terms of communication and interaction. It can refer to a place that is hard to reach, or a person who is unapproachable or difficult to deal with. It is a compound word formed from the prefix δύς- (dys-), meaning 'difficult' or 'bad', and ἐντυγχάνω (entygchanō), meaning 'to meet with' or 'to entreat'.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s number: G1419 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΔΥΣΕΝΤΕΥΚΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.