2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΥΣΘΑΝΑΤΟΥΝΤΕΣἘΦΕΩΡΩΝ, δυσθανατουντεσἐφεωρων

DYSTHANATOUNTESEPHEŌRŌN, dysthanatountesepheōrōn

Sounds Like: dys-tha-na-TOON-tes eph-eh-OH-ron

Translations: dying a hard death, observing, looking on, watching

From the root: ΔΥΣΘΑΝΑΤΕΩ, ΕΦΟΡΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by two words: a participle and a verb. The first part, "ΔΥΣΘΑΝΑΤΟΥΝΤΕΣ" (dysthanatountes), is the present active participle of the verb "δυσθανατέω" (dysthanateō), meaning "to die a hard or painful death." It describes those who are experiencing a difficult death. The second part, "ἘΦΕΩΡΩΝ" (epheōrōn), is the imperfect active indicative of the verb "ἐφοράω" (ephoráō), meaning "to look on, observe, or watch." Together, the phrase describes people who were observing or watching others who were dying a hard or painful death. It implies a scene where onlookers witness a difficult passing.

Inflection: ΔΥΣΘΑΝΑΤΟΥΝΤΕΣ: Present Active Participle, Nominative, Masculine or Feminine, Plural; ἘΦΕΩΡΩΝ: Imperfect Active Indicative, Third Person, Plural

Strong’s numbers: G1425 (Lookup on BibleHub), G2102 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΥΣΘΑΝΑΤΕΩ, ΕΦΟΡΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.