2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΥΣΟΡΜΑ, δυσορμα

DYSORMA, dysorma

Sounds Like: dy-SOHR-mah

Translations: bad anchorage, unsafe harbor, a bad place to anchor

From the root: ΔΥΣΟΡΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound word formed from 'δυσ-' (dys-), meaning 'bad' or 'difficult', and 'ὅρμα' (horma), which can refer to an anchorage or harbor. Therefore, 'δυσόρμα' describes a place that is a bad or unsafe harbor, difficult to anchor in, or provides poor shelter for ships. It is used to describe a location that is not suitable as a port.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΔΥΣΟΡΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.