ΔΩΡΕΑΙΣΗΡΩΔΗΣ, δωρεαισηρωδης
DŌREAISĒRŌDĒS, dōreaisērōdēs
Sounds Like: doh-reh-A-ees-hay-ROH-days
Translations: gifts, to gifts, Herod
From the root: ΔΩΡΕΑ, ΗΡΩΔΗΣ
Part of Speech: Noun, Proper Noun
Explanation: This appears to be a concatenation or misspelling of two separate Koine Greek words: 'ΔΩΡΕΑΙΣ' (dōreais) and 'ΗΡΩΔΗΣ' (Hērōdēs). 'ΔΩΡΕΑΙΣ' is the dative plural of 'δωρεά', meaning 'gift' or 'bounty'. 'ΗΡΩΔΗΣ' is a proper noun referring to Herod, a common name for the rulers of Judea mentioned in the New Testament and historical texts. The combination suggests a phrase like 'to gifts Herod' or 'Herod with gifts', but it is not a standard compound word in Koine Greek. It is highly likely a transcription error where the space between the words was omitted.
Inflection: ΔΩΡΕΑΙΣ: Plural, Dative, Feminine; ΗΡΩΔΗΣ: Singular, Nominative, Masculine
Strong’s numbers: G1431 (Lookup on BibleHub), G2264 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 19:16
From the same root
No other words from the same root, ΔΩΡΕΑ, ΗΡΩΔΗΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.