2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΒΑΤΑΣΑΝ, ἐβατασαν

EBATASAN, ebatasan

Sounds Like: eh-BAH-tah-san

Translations: they trod, they walked, they stepped

From the root: ΒΑΤΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning 'to tread' or 'to walk'. It is in the aorist active indicative, third person plural, indicating a completed action in the past performed by 'they'. It describes the action of someone or a group of people walking or stepping.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, Third Person, Plural

Strong’s number: G0939 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 8 — 10:3

From the same root

No other words from the same root, ΒΑΤΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.