2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΒΕΛΜΑΩΛΑ, ἐβελμαωλα

EBELMAŌLA, ebelmaōla

Sounds Like: eh-bel-mah-OH-lah

Translations: Ebel-Maola, Abel-Meholah

From the root: ἘΒΕΛΜΑΩΛΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, referring to a place name. It is a compound word, likely transliterated from Hebrew, meaning 'meadow of dancing' or 'meadow of the dance'. It is known as the home of Elisha the prophet. It is used in the context of geographical locations.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΒΕΛΜΑΩΛΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.