2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΒΡΑΓΧΙΑΣΕΝ, ἐβραγχιασεν

EBRAGCHIASEN, ebragchiasen

Sounds Like: ev-brang-KHEE-ah-sen

Translations: became hoarse, was worn out, became exhausted

From the root: ΒΡΑΓΧΙΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to become hoarse' or 'to be worn out' or 'exhausted', typically referring to the voice or throat. It describes a state of vocal fatigue or strain, often from excessive shouting or speaking. It is used to indicate that someone's voice has given out.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G997 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΒΡΑΓΧΙΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.