ἘΓΚΑΛΕΙΤΩΣΑΝ, ἐγκαλειτωσαν
EGKALEITŌSAN, egkaleitōsan
Sounds Like: eng-ka-LEI-toh-san
Translations: let them accuse, let them bring a charge, let them call to account, let them complain
From the root: ἘΓΚΑΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐν' (in, on) and the verb 'καλέω' (to call). It means to call someone into a situation, specifically to bring a charge against them, to accuse them, or to complain about them. It is used in legal or formal contexts to indicate the act of making an accusation or bringing a complaint before an authority.
Inflection: 3rd Person, Plural, Present, Active, Imperative
Strong’s number: G1458 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 19:38
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΓΚΑΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΓΚΑΛΕΙΣΘΑΙ — to be accused, to be charged, to be called to account, to be indicted
- ἘΓΚΑΛΟΙΕΝ — they might accuse, they might charge, they might call in, they might bring a charge against
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.