ἘΓΚΕΚΥΦΟΤΕΣ, ἐγκεκυφοτες
EGKEKYPHOTES, egkekyphotes
Sounds Like: eng-keh-KOO-foh-tes
Translations: stooping, bending down, looking intently, peering into, having stooped, having bent down, having looked intently
From the root: ἘΓΚΥΠΤΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect active participle, meaning 'having stooped' or 'having bent down' with the implication of continuing to look intently or peer into something. It describes an action of bending forward or down, often to examine something closely or to look into a deep place. It conveys a sense of focused attention or deep investigation.
Inflection: Plural, Nominative, Masculine
Strong’s number: G1467 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:140
Clement of Rome
- Clement’s First Letter — 40:1
From the same root
No other words from the same root, ἘΓΚΥΠΤΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.