2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΓΚΡΑΤΟΥΣ, ἐγκρατους

EGKRATOUS, egkratous

Sounds Like: eng-KRA-toos

Translations: of self-controlled, of temperate, of continent, of self-control, of temperance, of continence

From the root: ἘΓΚΡΑΤΗΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone who possesses self-control, temperance, or continence. It refers to the ability to restrain one's desires, appetites, and passions. It can be used to describe a person, an action, or a state of being that demonstrates this quality.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine, Feminine, or Neuter

Strong’s number: G1468 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΓΚΡΑΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἘΓΚΡΑΤΕΙΣ — self-controlled, temperate, continent, master of, in control of, self-controlled ones, temperate ones
  • ἘΓΚΡΑΤΗ — self-controlled, temperate, continent, master of, having power over, a self-controlled person, a temperate person
  • ἘΓΚΡΑΤΗΣ — self-controlled, temperate, continent, master of, in possession of, a self-controlled person
  • ἘΓΚΡΑΤΩΣ — temperately, with self-control, self-controlledly

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.