2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΓΡΑΨΕΝΥΓΙΑΙΝΩΝ, ἐγραψενυγιαινων

EGRAPSENYGIAINŌN, egrapsenygiainōn

Sounds Like: eg-RAP-sen-hoo-gy-AHY-nohn

Translations: he wrote being well, he wrote in good health, he wrote while healthy

From the root: ΓΡΑΦΩ, ΥΓΙΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two distinct Koine Greek words: 'ἘΓΡΑΨΕΝ' (egrapsen) and 'ΥΓΙΑΙΝΩΝ' (hygiainōn). 'ἘΓΡΑΨΕΝ' means 'he/she/it wrote' and is the aorist active indicative form of the verb 'to write'. 'ΥΓΙΑΙΝΩΝ' is a present active participle meaning 'being healthy' or 'being well'. Therefore, the combined phrase means 'he wrote being well' or 'he wrote while in good health'. This construction indicates that the action of writing was performed by someone who was in good health at the time.

Inflection: ἘΓΡΑΨΕΝ: Aorist, Active, Indicative, 3rd Person, Singular; ΥΓΙΑΙΝΩΝ: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s numbers: G1125 (Lookup on BibleHub), G5198 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΓΡΑΦΩ, ΥΓΙΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.