ἘΓΧΕΙΡΗΘΕΙΣΙΝ, ἐγχειρηθεισιν
EGCHEIRĒTHEISIN, egcheirētheisin
Sounds Like: eng-khei-ree-THEY-sin
Translations: (to) those who have been undertaken, (to) those who have been attempted, (to) those who have been put their hand to
From the root: ἘΓΧΕΙΡΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a passive participle derived from the verb 'ἐγχειρέω', meaning 'to put one's hand to', 'to undertake', or 'to attempt'. As a passive participle, it describes something or someone to whom an action has been done. In this form, it refers to 'those who have been undertaken' or 'those who have been attempted'. It is used to indicate the recipients of an action that has been initiated or tried.
Inflection: Aorist, Passive, Dative, Plural, Masculine or Neuter
Strong’s number: G1457 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 3:42
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΓΧΕΙΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΝΕΧΕΙΡΟΥΝ — they undertook, they attempted, they put their hands to, they took in hand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.