2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΔΙΨΥΧΗΣΑΝ, ἐδιψυχησαν

EDIPSYCHĒSAN, edipsychēsan

Sounds Like: eh-dip-syoo-KHE-san

Translations: they were double-minded, they doubted, they wavered, they hesitated

From the root: ΔΙΨΥΧΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning to be double-minded, to doubt, or to waver in one's resolve or faith. It is a compound word formed from δύο (two) and ψυχή (soul/mind), literally meaning to have two minds or souls. It describes a state of indecision or internal conflict, often implying a lack of steadfastness or trust. It is used to describe a group of people who experienced this state in the past.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person, Plural

Strong’s number: G1374 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΨΥΧΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.