ἘΖΗΜΙΩΘΗΝ, ἐζημιωθην
EZĒMIŌTHĒN, ezēmiōthēn
Sounds Like: eh-zay-mee-OH-thayn
Translations: I suffered loss, I was harmed, I was punished, I was fined
From the root: ΖΗΜΙΌΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is the first person singular, aorist indicative passive form of the verb ζημιόω (zēmioō). It means 'to suffer loss,' 'to be harmed,' 'to be punished,' or 'to be fined.' It describes an action that was completed in the past, where the subject was the recipient of the action, experiencing a negative consequence or penalty.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Indicative, Passive
Strong’s number: G2210 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- Philippians — 3:8
From the same root
No other words from the same root, ΖΗΜΙΌΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.