ἘΘΑΡΣΗΣΕΝ, ἐθαρσησεν
ETHARSĒSEN, etharsēsen
Sounds Like: eh-THAR-see-sen
Translations: he took courage, he was encouraged, he became bold, he was confident
From the root: ΘΑΡΣΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an inflected form of the verb 'tharseō', meaning 'to be of good courage' or 'to be bold'. It describes an action where someone gained confidence or became brave. It is used to indicate that a person, in the past, took heart or was emboldened.
Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Singular
Strong’s number: G2292 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΑΡΣΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΕΘΑΡΣΗΣΕ — took courage, was encouraged, cheered up, became confident
- ἈΝΕΘΑΡΣΟΥΝ — they were encouraged, they were emboldened, they were taking courage, they were confident
- ἘΘΑΡΣΗΣΑΝ — they were courageous, they took courage, they were bold, they dared
- ἘΘΑΡΣΗΣΕ — he was courageous, he took courage, he was confident, he was bold
- ΘΑΡΣΑ — take courage, be of good courage, cheer up, be confident
- ΘΑΡΣΕ — Be of good courage, take courage, cheer up, be confident
- ΘΑΡΣΕΙ — Take courage, Be of good cheer, Don't be afraid, Be confident
- ΘΑΡΣΕΙΕ — may he be of good courage, may he be confident, may he dare
- ΘΑΡΣΕΙΝ — to be courageous, to be confident, to be of good courage, to take courage, to be bold, to be cheerful
- ΘΑΡΣΕΙΤΑΙ — he is courageous, she is courageous, it is courageous, he is confident, she is confident, it is confident, he is bold, she is bold, it is bold, he is cheered up, she is cheered up, it is cheered up
- ΘΑΡΣΕΙΤΕ — take courage, be of good cheer, be confident, be bold
- ΘΑΡΣΕΩ — to be of good courage, to take courage, to be confident, to be bold, to be unafraid
- ΘΑΡΣΗΝ — to be of good courage, to take courage, to be confident, to be bold
- ΘΑΡΣΗΣΑΙ — to be courageous, to take courage, to be confident, to be bold
- ΘΑΡΣΗΣΑΝΤΑΣ — having taken courage, having been bold, having been confident
- ΘΑΡΣΗΣΑΝΤΕΣ — having been encouraged, having been confident, having taken courage, having been emboldened
- ΘΑΡΣΗΣΑΣ — having taken courage, having been bold, having been confident, having been encouraged
- ΘΑΡΣΗΣΕΙΕ — may he be courageous, may he take courage, may he be confident, may he be bold
- ΘΑΡΣΗΣΕΙΕΝ — would be bold, would take courage, would dare, would be confident
- ΘΑΡΣΗΣΟΝ — be of good courage, take courage, cheer up, don't be afraid
- ΘΑΡΣΙ — be of good courage, take courage, be confident, cheer up, be bold
- ΘΑΡΣΙΤΕ — be of good courage, take courage, cheer up, be confident
- ΘΑΡΣΟΙΕΝ — they might be courageous, they might take courage, they might be confident, they might be bold
- ΘΑΡΣΟΥΝΤΑ — being courageous, taking courage, being confident, having courage
- ΘΑΡΣΟΥΣΑ — being courageous, having courage, being confident, taking courage, a courageous woman, a confident woman
- ΤΕΘΑΡΣΗΚΟΤΑΣ — having been encouraged, having been confident, having taken courage
- ΤΕΘΑΡΣΗΚΟΤΕΣ — having been encouraged, having been confident, having been bold, having been courageous
- ΤΕΘΑΡΣΗΚΩΣ — having been encouraged, having been confident, having taken courage, having been bold
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.