2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΘΗΚΑΝΑΥ̓ΤΟΝ, ἐθηκαναὐτον

ETHĒKANAUTON, ethēkanauton

Sounds Like: eh-THEH-kan-OW-ton

Translations: they placed him, they put him, they laid him, they set him

From the root: ΤΙΘΗΜΙ, ΑΥ̓ΤΟΣ

Part of Speech: Verb, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'ἐθῆκαν' (ethēkan), meaning 'they placed' or 'they put', and the pronoun 'αὐτόν' (auton), meaning 'him'. Together, it means 'they placed him' or 'they put him'. It describes an action performed by a group of people upon a male individual or object.

Inflection: Third Person Plural, Aorist Active Indicative (for the verb); Singular, Accusative, Masculine (for the pronoun)

Strong’s numbers: G5087 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΤΙΘΗΜΙ, ΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.