2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΘΡΕΨΑΜΕΝ, ἐθρεψαμεν

ETHREPSAMEN, ethrepsamen

Sounds Like: eth-REP-sah-men

Translations: we nourished, we fed, we brought up

From the root: ΤΡΕΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to nourish,' 'to feed,' or 'to bring up.' It describes the act of providing sustenance or care, often in the sense of raising children or providing food for someone. It is used to indicate that the subject performed the action of feeding or nurturing.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 1st Person Plural

Strong’s number: G5142 (Lookup on BibleHub)


Instances

Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΡΕΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΕΤΡΕΦΟΜΗΝ — I was being nourished, I was brought up, I was reared, I was fed
  • ΔΙΕΤΡΑΦΗΣΑΝ — were nourished, were sustained, were fed, were brought up
  • ἘΘΡΕΨΑ — I nourished, I fed, I brought up, I reared
  • ἘΘΡΕΨΑΝ — they nourished, they fed, they brought up
  • ἘΘΡΕΨΕΤΗΝ — they nourished, they fed, they brought up
  • ἘΝΕΤΡΑΦΗΣΑΝ — they were nourished, they were brought up, they were educated, they were trained
  • ἘΞΕΤΡΕΦΟΝ — I was nourishing, I was bringing up, I was rearing, they were nourishing, they were bringing up, they were rearing
  • ἘΠΙΤΡΑΦΗΣΟΜΕΝΗΣ — of being nourished, of being brought up, of being reared
  • ἘΤΡΑΦΗΜΕΝ — we were nourished, we were fed, we were brought up, we were reared
  • ἘΤΡΑΦΗΣ — you were nourished, you were fed, you were brought up, you were reared
  • ἘΤΡΑΦΗΣΑΝ — they were nourished, they were fed, they were brought up, they were reared
  • ἘΤΡΕΦΕ — he was nourishing, she was nourishing, it was nourishing, he was feeding, she was feeding, it was feeding, he was bringing up, she was bringing up, it was bringing up
  • ἘΤΡΕΦΕΝ — was nourishing, was feeding, was bringing up, was rearing
  • ἘΤΡΕΦΕΣ — you were nourishing, you were feeding, you were bringing up
  • ἘΤΡΕΦΕΤΟ — was being nourished, was being fed, was being brought up, was being reared
  • ἘΤΡΕΦΟΝ — they were nourishing, they were feeding, they were bringing up, they were rearing
  • ἘΤΡΕΦΟΝΤΟ — they were being fed, they were nourished, they were brought up
  • ΕΘΡΕΨΑΜΕΝ — we nourished, we fed, we brought up, we reared
  • ΕΘΡΕΨΑΝ — they nourished, they fed, they brought up, they reared
  • ΕΘΡΕΨΑΤΕ — you nourished, you fed, you brought up, you fattened
  • ΕΘΡΕΨΕΝ — he nourished, he fed, he brought up, he reared, he supported
  • ΕΚΤΡΟΦΗ — nourishment, bringing up, rearing, upbringing
  • ΕΝΤΡΑΦΗΣΑΝ — they were nourished, they were brought up, they were fed, they were reared
  • ΕΞΕΘΡΕΨΑΣ — you nourished, you brought up, you fed, you reared
  • ΕΞΕΘΡΕΨΕΝ — he nourished, he brought up, he fed, he reared, he raised
  • ΕΤΡΕΦΕΝ — he was nourishing, he was raising, he was feeding, he was bringing up
  • ΘΡΕΨΑΜΕΝΟΥ — (of) having nourished, (of) having fed, (of) having brought up, (of) having reared
  • ΘΡΕΨΑΝΤΙ — to nourish, to feed, to bring up, to rear, to support
  • ΘΡΕΨΑΣΑΝ — having nourished, having brought up, having fed, having reared
  • ΘΡΕΨΕΙ — will nourish, will feed, will bring up, will rear
  • ΣΥΝΕΤΡΑΦΗ — was brought up with, was nourished with, was reared with, grew up with
  • ΤΕΘΡΑΜ — nourished, fed, brought up, reared
  • ΤΕΘΡΑΜʼΜΕΝΟΥΣ — nourished, fed, brought up, reared
  • ΤΕΘΡΑΜΜΕΝΗΝ — having been nourished, having been brought up, having been fed
  • ΤΕΘΡΑΜΜΕΝΟΣ — having been nourished, having been brought up, having been fed, having been reared
  • ΤΕΘΡΑΜΜΕΝΟΥΣ — having been nourished, having been fed, having been brought up, nourished, fed, brought up
  • ΤΕΘΡΑΠΤΟ — has been nourished, has been brought up, has been fed, has been reared
  • ΤΕΤΡΟΦΕ — has nourished, has fed, has brought up, has reared
  • ΤΡΑΦΕΙΣ — having been nourished, having been fed, having been brought up, reared
  • ΤΡΑΦΕΝ — having been nourished, having been fed, having been brought up, nourished, fed, brought up
  • ΤΡΑΦΕΝΤΑΣ — having been nourished, having been brought up, fed, reared, those who were nourished, those who were brought up
  • ΤΡΑΦΕΝΤΕΣ — having been nourished, having been fed, having been brought up, having been reared
  • ΤΡΑΦΗΝΑΙ — to be nourished, to be fed, to be brought up, to be reared
  • ΤΡΑΦΗΣΟΜΕΝΟΝ — about to be nourished, about to be fed, about to be brought up, that which is about to be nourished
  • ΤΡΑΦΩΣΙΝ — they may be nourished, they may be fed, they may be brought up, they may be reared
  • ΤΡΕΦ — to nourish, to feed, to bring up, to rear, to sustain
  • ΤΡΕΦΕ — nourish, feed, bring up, rear, grow, fatten
  • ΤΡΕΦΕΙ — he feeds, she feeds, it feeds, he nourishes, she nourishes, it nourishes, he brings up, she brings up, it brings up
  • ΤΡΕΦΕΙΝ — to nourish, to feed, to bring up, to rear
  • ΤΡΕΦΕΙΣ — you feed, you nourish, you bring up, you support
  • ΤΡΕΦΕΣΘΑΙ — to be nourished, to be fed, to be brought up, to be reared
  • ΤΡΕΦΕΤΑΙ — is nourished, is fed, is brought up, is reared
  • ΤΡΕΦΕΤΩ — let him nourish, let him feed, let him bring up, let him rear
  • ΤΡΕΦΗΣ — nourished, well-fed, plump
  • ΤΡΕΦΙ — to nourish, to feed, to bring up, to rear, to support
  • ΤΡΕΦΟΙΝΤΟ — they might be nourished, they might be fed, they might be brought up
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΗ — being nourished, being fed, being brought up, being reared, being supported
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ — being nourished, being fed, being brought up, being reared
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙΣ — being nourished, being fed, being brought up, being reared, being supported, being sustained, being cherished, being provided for
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΟΝ — being nourished, being fed, being brought up, being reared
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΟΣ — being nourished, being fed, being brought up, being reared
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΟΥΣ — those being nourished, those being fed, those being brought up, those being reared
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΩ — being nourished, being fed, being brought up, being reared
  • ΤΡΕΦΟΜΕΝΩΝ — being nourished, being fed, being brought up, being reared, of those being nourished, of those being fed, of those being brought up, of those being reared
  • ΤΡΕΦΟΝΤΑ — nourishing, feeding, bringing up, supporting, maintaining, raising
  • ΤΡΕΦΟΝΤΑΙ — they are nourished, they are fed, they are brought up, they are reared
  • ΤΡΕΦΟΝΤΟΣ — of nourishing, of feeding, of bringing up, of rearing, of supporting, of cherishing
  • ΤΡΕΦΟΥΣΑΙ — nourishing, feeding, bringing up, raising, supporting, maintaining
  • ΤΡΕΦΟΥΣΗΣ — nourishing, feeding, raising, bringing up, supporting, maintaining, of nourishing, of feeding, of raising, of bringing up, of supporting, of maintaining
  • ΤΡΕΦΟΥΣΙ — they nourish, they feed, they bring up, they rear
  • ΤΡΕΦΟΥΣΙΝ — they nourish, they feed, they bring up, they rear
  • ΤΡΕΦΩ — to nourish, to feed, to bring up, to rear, to support
  • ΤΡΕΦΩΝ — feeding, nourishing, bringing up, raising, supporting, maintaining
  • ΤΡΕΦ‾Ω‾ — to nourish, to feed, to bring up, to rear, to support, to sustain
  • ΤΡΟΦΕΙΑ — maintenance, rearing, nourishment, provisions, cost of rearing
  • ΤΡΟΦΕΥΣΑΝΤΑ — nourished, fed, brought up, reared

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.