2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΔΙΚΩΝ, ἐκδικων

EKDIKŌN, ekdikōn

Sounds Like: ek-dee-KON

Translations: avenging, an avenger, one who avenges, punishing, a punisher, one who punishes, vindicating, a vindicator, one who vindicates

From the root: ἘΚΔΙΚΕΩ

Part of Speech: Participle, Adjective, Noun

Explanation: This word is a present active participle derived from the verb 'ἐκδικέω'. It describes someone or something that is in the process of avenging, punishing, or vindicating. It can function as an adjective, modifying a noun, or as a noun itself, referring to 'the one who avenges' or 'an avenger'. It implies the act of seeking justice or retribution on behalf of someone or for a wrong committed.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G1556 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 37:4
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΚΔΙΚΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.