2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΘΕΡΑΠΕΥΩΝ, ἐκθεραπευων

EKTHERAPEUŌN, ektherapeuōn

Sounds Like: ek-ther-ap-YOO-ohn

Translations: healing completely, curing thoroughly, treating, healing, curing

From the root: ΕΚΘΕΡΑΠΕΥΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἐκ' (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb 'θεραπεύω' (therapeuō), meaning 'to heal' or 'to serve'. As a participle, it describes an action that is ongoing or continuous, indicating someone who is in the process of healing or curing thoroughly. It emphasizes the completeness or effectiveness of the healing process.

Inflection: Present Active Participle, Masculine or Neuter, Nominative or Accusative Singular

Strong’s number: G1621 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΘΕΡΑΠΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.