2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΚΛΥΣΕΙ, ἐκκλυσει

EKKLYSEI, ekklysei

Sounds Like: ek-KLY-see

Translations: it will wash out, he will wash out, she will wash out, it will rinse out, he will rinse out, she will rinse out

From the root: ΕΚΚΛΥΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb κλύζω (klyzo), meaning 'to wash' or 'to rinse'. Therefore, it means to wash out, rinse out, or cleanse thoroughly. It describes an action where something is cleaned by washing away impurities.

Inflection: Future Indicative, Active, 3rd Person Singular

Strong’s number: G1610 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Leviticus — 6:28

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΚΛΥΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.