2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΛΕΙΧΕΣΘΑΙ, ἐκλειχεσθαι

EKLEICHESTHAI, ekleichesthai

Sounds Like: ek-LEE-khes-thai

Translations: to lick up, to lick clean, to devour by licking

From the root: ΕΚΛΕΙΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of licking something completely, often implying consumption or removal by licking. It can be used to describe animals licking up food or liquids, or metaphorically for something being consumed or worn away as if by licking. It is a compound word formed from the preposition 'ἐκ' (out of, from) and the verb 'λείχω' (to lick).

Inflection: Present, Middle/Passive, Infinitive


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Letter of Jeremiah — 1:19

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΛΕΙΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.