2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΜΕΤΡΗΣΟΜΕΝΟΥΣ, ἐκμετρησομενους

EKMETRĒSOMENOUS, ekmetrēsomenous

Sounds Like: ek-meh-TRAY-soh-meh-noos

Translations: about to measure out, who will measure out, those who will measure out

From the root: ἘΚΜΕΤΡΕΩ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This word is a compound participle derived from the verb 'μετρέω' (to measure) and the prefix 'ἐκ-' (out of, from). It means 'about to measure out' or 'those who will measure out'. It describes someone who is in the process of, or is designated to, measure something completely or precisely. It is used to describe individuals who will perform the action of measuring.

Inflection: Future, Middle/Passive, Participle, Accusative, Masculine, Plural

Strong’s number: G1570 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΚΜΕΤΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.