ἘΚΜΥΚΤΗΡΙΕΙ, ἐκμυκτηριει
EKMYKTĒRIEI, ekmyktēriei
Sounds Like: ek-myk-tay-REE-ay
Translations: will mock, will scoff at, will ridicule
From the root: ἘΚΜΥΚΤΗΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the action of mocking or scoffing at someone, often with contempt or disdain. It implies a gesture of turning up the nose in derision. It is used to express strong disapproval or ridicule towards a person or their actions.
Inflection: Future Indicative, Active, 3rd Person Singular
Strong’s number: G1631 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Psalms — 2:4
From the same root
No other words from the same root, ἘΚΜΥΚΤΗΡΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.