2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΠΛΗΞΙΣἘΜΠΙΠΤΕΙ, ἐκπληξισἐμπιπτει

EKPLĒXISEMPIPTEI, ekplēxisempiptei

Sounds Like: ek-PLEEK-sees EM-pip-tee

Translations: astonishment falls upon, amazement falls upon, shock falls upon, terror falls upon

From the root: ἘΚΠΛΗΞΙΣ, ἘΜΠΙΠΤΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'ἐκπληξις' (ekplēxis), meaning 'astonishment' or 'shock', and the verb 'ἐμπίπτει' (empiptō), meaning 'falls upon' or 'attacks'. Together, the phrase describes a state where astonishment, shock, or terror suddenly comes over someone or something. It signifies being overwhelmed by a powerful emotion.

Inflection: ἘΚΠΛΗΞΙΣ: Singular, Nominative, Feminine; ἘΜΠΙΠΤΕΙ: 3rd Person Singular, Present Active Indicative

Strong’s numbers: G1611 (Lookup on BibleHub), G1706 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΚΠΛΗΞΙΣ, ἘΜΠΙΠΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.