2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΤΙΝΝΥΩΝ, ἐκτιννυων

EKTINNYŌN, ektinnyōn

Sounds Like: ek-TIN-noo-ohn

Translations: paying back, exacting, avenging, being paid back, being exacted, being avenged

From the root: ΕΚΤΙΝΝΥΜΙ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is a present active participle of the verb ἐκτίννυμι, meaning 'to pay back,' 'to exact payment,' or 'to avenge.' It describes an action that is currently happening or ongoing. It can be used to describe someone who is paying something back, or someone who is exacting a penalty or taking vengeance. It is a compound word formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from,' and the verb τίννυμι (tinnumi), meaning 'to pay' or 'to exact.'

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Present, Active, Participle

Strong’s number: G5099 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:14

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΤΙΝΝΥΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.