2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΤΟΥΤΩΝ, ἐκτουτων

EKTOUTŌN, ektoutōn

Sounds Like: ek-TOO-tone

Translations: from these, from these things, out of these, out of these things

From the root: ΕΚ, ΟΥ͂ΤΟΣ

Part of Speech: Prepositional Phrase

Explanation: This is a compound phrase formed from the preposition 'ἐκ' (ek), meaning 'from' or 'out of', and the genitive plural of the demonstrative pronoun 'οὗτος' (houtos), meaning 'these' or 'these things'. It functions as an adverbial expression, indicating origin or source from a previously mentioned set of items or circumstances. It can be used to introduce a consequence or a conclusion drawn from what has just been stated.

Inflection: Preposition + Demonstrative Pronoun, Genitive Plural, Masculine, Feminine, or Neuter

Strong’s numbers: G1537 (Lookup on BibleHub), G3778 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 7:7

From the same root

No other words from the same root, ΕΚ, ΟΥ͂ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.