2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΤΡΕΠΟΜΕΝΩΝ, ἐκτρεπομενων

EKTREPOMENŌN, ektrepomenōn

Sounds Like: ek-TREH-poh-meh-NOHN

Translations: of turning aside, of turning away, of avoiding, of deviating, of shunning, of turning out of the way, of turning away from

From the root: ἘΚΤΡΕΠΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a present middle/passive participle, genitive plural, from the verb 'ἐκτρέπω' (ektropō). It is a compound word formed from 'ἐκ' (ek), meaning 'out of' or 'from', and 'τρέπω' (trepō), meaning 'to turn'. Therefore, it means 'to turn out of' or 'to turn away from'. In the middle voice, it often means 'to turn oneself aside' or 'to deviate'. It can be used to describe people or things that are turning away from a path, avoiding something, or deviating from a norm.

Inflection: Present, Middle/Passive Voice, Participle, Genitive, Plural, All genders

Strong’s number: G1624 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἘΚΤΡΕΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.