ἘΚΤΥΠΑΦΕΡΩΝ, ἐκτυπαφερων
EKTYPAPHERŌN, ektypapherōn
Sounds Like: ek-too-pa-FEH-ron
Translations: bearing an impression, carrying an image, bringing forth an image, bringing forth an impression
From the root: ΕΚΤΥΠΟΩ, ΦΕΡΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from the verb ἐκτυπόω (ektupoō), meaning 'to stamp out, engrave, impress,' and φέρω (pherō), meaning 'to bear, carry, bring.' As a present active participle, it describes something that is actively bearing or carrying an impression or image. It can be used to describe an object that has an image or design imprinted on it, or something that is bringing forth or displaying such an image.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s numbers: G1630 (Lookup on BibleHub), G5342 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 5:52
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΤΥΠΟΩ, ΦΕΡΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΚΤΥΠΑΦΕΡΩΝ — portraying, impressing, bearing, carrying
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.