2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΕΙΑΣΕΙΒ, ἐλειασειβ

ELEIASEIB, eleiaseib

Sounds Like: eh-leh-ee-AH-seeb

Translations: Eliashib

From the root: ἘΛΕΙΑΣΕΙΒ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, likely a personal name. It appears to be a variant spelling or a transliteration of the Hebrew name Eliashib, which means 'God restores' or 'God brings back'. In the provided context, it is used as a name in a genealogical list, indicating a person who begat another.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΛΕΙΑΣΕΙΒ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.