2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΕΥΘΕΡΙΑΣἈΠΟΘΝΗΣΚΕΙΝ, ἐλευθεριασἀποθνησκειν

ELEUTHERIASAPOTHNĒSKEIN, eleutheriasapothnēskein

Sounds Like: eh-lef-the-REE-ahs-ah-poth-NEES-kane

Translations: to die for freedom, to die for liberty

From the root: ἘΛΕΥΘΕΡΙΑ, ἈΠΟΘΝΗΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from 'eleutherias' (of freedom) and 'apothneskein' (to die). It means 'to die for freedom' or 'to die for liberty'. It describes the act of sacrificing one's life for the sake of freedom or liberation.

Inflection: Infinitive, Present, Active (from ἈΠΟΘΝΗΣΚΩ), with the genitive case (ἘΛΕΥΘΕΡΙΑΣ) indicating the cause or purpose for which one dies.

Strong’s numbers: G1657 (Lookup on BibleHub), G599 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 8:18

From the same root

No other words from the same root, ἘΛΕΥΘΕΡΙΑ, ἈΠΟΘΝΗΣΚΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.