2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΙΚΜΗΣΑ, ἐλικμησα

ELIKMĒSA, elikmēsa

Sounds Like: eh-lik-MEH-sa

Translations: I winnowed, I scattered, I dispersed

From the root: ΛΙΚΜΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of winnowing, which is the process of separating grain from chaff, typically by throwing it into the air so the wind carries away the lighter chaff. Metaphorically, it is used to describe the act of scattering or dispersing people, often in a forceful or judgmental manner, much like how chaff is scattered by the wind.

Inflection: Aorist, Active, Indicative, 1st Person Singular

Strong’s number: G3026 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΛΙΚΜΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.