2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΛΑΝΑΘΑΜ, ἐλλαναθαμ

ELLANATHAM, ellanatham

Sounds Like: el-lah-NAH-tham

Translations: Ellanatham

From the root: ἘΛΛΑΝΑΘΑΜ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a transliteration of a Hebrew proper noun, likely a personal name, into Greek. It is not a common Greek word and its meaning would derive from its Hebrew origin. Given the context of the provided example usage, which discusses a king and his mother, it is highly probable that 'ἘΛΛΑΝΑΘΑΜ' refers to a person's name, possibly a variant or a specific individual mentioned in a historical or biblical text.

Inflection: Singular, Nominative


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΛΛΑΝΑΘΑΜ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.