2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΠΙΣΙΝΕἸΣ, ἐλπισινεἰς

ELPISINEIS, elpisineis

Sounds Like: el-PI-sin-EIS

Translations: (to) hopes, (to) expectations, (to) trusts, into, to, for, among, in, toward

From the root: ἘΛΠΊΣ, ΕἸΣ

Part of Speech: Noun, Preposition

Explanation: This is a compound phrase formed by the noun 'ἘΛΠΊΣ' (hope, expectation) in its dative plural form 'ἘΛΠΙΣΙΝ' (to hopes, with hopes) and the preposition 'ΕἸΣ' (into, to, for). When combined, it typically means 'into hopes' or 'for hopes/expectations', indicating direction towards or purpose related to hope. It describes an action or state directed towards or resulting in hope or expectation.

Inflection: ἘΛΠΊΣ: Plural, Dative, Feminine; ΕἸΣ: Does not inflect

Strong’s numbers: G1680 (Lookup on BibleHub), G1519 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΛΠΊΣ, ΕἸΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.