2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΠΕΡΙΕΧΟΝΤΟΣ, ἐμπεριεχοντος

EMPERIECHONTOS, emperiechontos

Sounds Like: em-peh-ree-EH-khon-tos

Translations: (of) containing, (of) encompassing, (of) holding within, (of) one who contains, (of) that which contains

From the root: ἘΜΠΕΡΙΈΧΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'containing' or 'encompassing'. It describes something that holds or includes everything within itself. It is a compound word formed from 'ἐν' (in), 'περί' (around), and 'ἔχω' (to have, to hold).

Inflection: Present, Active, Participle, Singular, Genitive, Masculine or Neuter

Strong’s number: G1716 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 28:4

From the same root

No other words from the same root, ἘΜΠΕΡΙΈΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.