2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΠΕΡΙΠΑΤΗΣΑΣ, ἐμπεριπατησας

EMPERIPATĒSAS, emperipatēsas

Sounds Like: em-peh-ree-pa-TAY-sas

Translations: having walked about in, having walked among, having walked within

From the root: ΕΜΠΕΡΙΠΑΤΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from the preposition 'ἐν' (in, among), 'περί' (around, about), and the verb 'πατέω' (to walk, tread). It describes the action of having walked or moved about within a place or among a group of people. It implies a thorough or pervasive presence through walking.

Inflection: Aorist Active Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s number: G1703 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΜΠΕΡΙΠΑΤΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.