2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΜΠΙΜΠΡΗΣΙΝ, ἐμπιμπρησιν

EMPIMPRĒSIN, empimprēsin

Sounds Like: em-PIM-pre-sin

Translations: to burn, to set on fire, to consume by fire

From the root: ἘΜΠΙΜΠΡΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to burn' or 'to set on fire'. It describes the action of causing something to be consumed by flames. It can be used in contexts where something is intentionally set ablaze or where fire naturally consumes something.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G1709 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:3

From the same root

No other words from the same root, ἘΜΠΙΜΠΡΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.