ἘΜΨΥΧΩ, ἐμψυχω
EMPSYCHŌ, empsychō
Sounds Like: em-PSY-khoh
Translations: to animate, to give life to, to make alive, to quicken, to inspire
From the root: ἘΜΨΥΧΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to give life or soul to something, to animate it, or to quicken it. It can also mean to inspire or imbue with spirit. It is a compound word formed from the preposition ἐν (en, meaning 'in' or 'into') and ψυχόω (psychoo, meaning 'to give life to' or 'to make alive', from ψυχή, psyche, meaning 'soul' or 'life'). It is used to describe the act of imparting vitality or a living principle to something.
Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1709 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:81
From the same root
No other words from the same root, ἘΜΨΥΧΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.