2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΝΑΛΛΑΞ, ἐναλλαξ

ENALLAX, enallax

Sounds Like: en-AL-laks

Translations: alternately, in turn, by turns, reciprocally

From the root: ἘΝΑΛΛΑΞ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb meaning 'alternately' or 'in turn'. It describes actions or events that happen one after another, often implying a back-and-forth or reciprocal movement. It can be used to indicate a sequence where different elements take their turn.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1708 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 13:5
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 12:4
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 87:4
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΝΑΛΛΑΞ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.